Культпросвет
К истории арт-рынка. В.В. Верещагин - стратегии самопрезентации
Так уж сложилось, что корни и истоки всех коммуникативных технологий мы привыкли искать исключительно в американской или, в крайнем случае, обобщенно западной культуре. Хотя легкость и естественность, с которой PR вошел в постсоветскую жизнь должны, казалось бы, свидетельствовать, что речь идет не о занесенных извне, а, скорее, возвращающихся моделях социальных действий и техник. Если мы всмотримся в российскую историю под этим углом зрения, то вынуждены будем признать очевидное: расцвет коммуникативных стратегий и тактик сам по себе зависит не от легендарной ментальности, а от характера и уровня конкуренции на конкретных рынках.
За рекламным "золотом" - в Пушкинский
В «низких жанрах» часто находят познавательную ценность: на уровне бытования и тиражирования отчетливее видны тенденции развития высокой культуры. Что ж, может, и так, но французская реклама Belle Epoque - периода между восьмидесятыми годами Х1Х века и первой четвертью ХХ - исключение из этого правила.
Product placement днем и ночью
Скрытая реклама - «настройка» социологического воображения или Придирчивый просмотр «Дневного дозора» в поисках product placement.
"СТРАНный" промоушн, или История о двойном гражданстве
Сегодня ни для кого не секрет, что процесс продвижения фирмы на рынке в условиях ужесточающейся конкуренции становится двухэтапным - сначала репутация, потом продажи. По принципу фигура - фон. Есть вызывающая доверие репутация - будут люди покупать у такого продавца. Если нет репутации - выберут аналог с вызывающим доверие именем.
Кросс-культурный анализ в рекламе
Одной из наиболее ярко выраженных тенденций экономического развития в мире является тенденция глобализации, которая приводит к попытке выработать единую унифицированную систему координат в различных отраслях, в том числе и в рекламе. Некоторые производители, как правило, американского происхождения, пытаются в целях экономии бюджетных средств, проводить единые глобальные рекламные кампании. Популярность такого подхода к решению проблем с их стороны вполне понятна и оправданна, так как обеспечивает надежную конкурентную позицию компании на мировом рынке, более жесткий централизованный маркетинговый контроль за соблюдением рекламной идеи и уникального товарного предложения, согласованность действии в позиционировании товара и передачу невербальной информации визуальными способами.
И у черта и у Бога на одном, видать, счету ...
Сказка - всегда обещает слушателю или скатерть самобранку, или ковер самолет, или сапоги скороходы. Одним словом, полное "по щучьему велению". Не напоминает ли это вам обещание: "У вас все будет сухо и не будет перхоти"? Рекламу вполне можно рассматривать как современную сказку, рисующую нам картинки красивой жизни, которую большинство и воспринимает как сказку. Реклама так же просто решает все проблемы насущные, как и народная (или авторская - например, сказки Пушкина) фантазия.
Теория относительности как техника успешных коммуникаций
Наиболее яркие примеры различия очевидностей и переговорных тупиков мы наблюдаем при кросс-культурной коммуникации. При этом под культурой я понимаю нечеткое множество признаков, толпящихся вокруг ядра нечеткого множества «мы»: по сходству с этим зыбким идеалом, представляющим центр сообщества, его члены определяют свою принадлежность к его культуре.
Реклама: этнокультурный перекресток. Часть 2
Мы продолжаем тему этнокультурной специфики восприятия коммуникативного сообщения в условиях интеграции информационного пространства на примере телекоммуникации.
Реклама: этнокультурный перекресток. Часть 1
Насколько эффективна "международная" реклама? Как воспринимают русские рекламу, выполненную в рамках иной культуры? Поиску ответов на эти вопросы посвящена данная статья.
Придурок как персонаж массовых коммуникаций
Поводом для этой статьи послужило значительное телевизионное время и успех так называемых «юмористических передач»: «Городок», «ОСП», «Каламбур», «Доктор Угол», «Маски-шоу», «СВ». Чем же обуславливается необычайный зрительский успех передач такого рода?
Не верю! Актерская игра в телерекламе
В культурологии стало общепринятым, что российские заказчики и производители рекламы ориентируются на американскую продукцию и по сюжетам, и по стилю подачи материала. Это касается способа съемки, монтажа, актерской игры и пр. При этом большинство отечественных рекламных роликов становятся точной калькой американских прототипов. Такой подход к производству рекламы не учитывает основополагающих свойств аудитории и при очевидной разнице менталитетов российского и американского зрителя этот прием приносит иногда не вполне адекватные замыслам своих создателей результаты.
Не-Cola для Николы. Отражение культурных традиций в рекламе
В настоящее время можно говорить о том, что одной из главных и серьёзных проблем в современной российской рекламе является её неорганичность. Реклама вступает в конфликт или просто не согласуется с национальными традициями нашей страны, обращается к чужеродным нашему национальному характеру свойствам, выбирает в качестве главного рекламного свойства не приоритетную для русского менталитета черту рекламируемого товара.
Как дальше жить будем? Чуть-чуть философии, немного Чехова
Всякий, способный ориентироваться в прозе общественной, политической и деловой жизни России, имеет бездну соблазнов счесть следование мыслям западных отцов-основателей Public Relations о "всеобщей гармонии", "полной информированности", "открытости" и прочих подобных материях наивным прекраснодушием.
Чем ICE-CREAM хуже жардиньера? Некоторые замечания по поводу употребления иноязычных слов в российской рекламе
В ярко проявляющемся сегодня процессе проникновения языковых заимствований в российский речевой обиход активно участвует реклама, которая отличается наибольшей «плотностью» употребления иноязычных слов. Причем можно заметить, что эти включения порой совершенно не сочетаются с традиционными законами составления рекламных текстов. «Высказывайтесь просто... пользуйтесь повседневными словами и краткими предложениями», - призывают специалисты в области рекламы.