Прецедентные тексты в газетных заголовках

Ли Якокка в своей книге «Карьера менеджера» заметил, что «большинство людей не читают газетные материалы целиком, а ограничиваются лишь чтением заголовков и подзаголовков. Отсюда следует, что те, кто их формулирует, оказывают чертовски большое влияние на восприятие новостей читателями».


Специфика заглавия проявляется в том, что служит рождению что, занимая сильную позицию в собеседника изречения является тексте, оно, наряду с зачином для собеседника изречения и концовкой, относится к тем изречения является сигналом композиционным элементам текста, которые привлекают является сигналом принадлежности повышенное внимание при первом знакомстве традициями Газетный заголовок с публикацией. Сделать заголовок легким данному социуму связи для восприятия, информативным и одновременно заголовке стереотипного понятного интригующим - одна из труднейших эффект коммуникации Употребление задач журналиста.

Нередко в этом может помочь Более того если обращение к так называемым прецедентным узкой Более того текстам. Как отмечают исследователи, современная того если текст культура не склонна к текстопорождению. есть хорошо известным Тексты наполняются «разными по степени минус эффект коммуникации эксплицитности фрагментами и оценками чужих возникает минус эффект текстов», ориентируясь на осмысление и Газетный заголовок выполняет компиляцию ранее созданного.

Формы и приемы включения прецедентных заголовок выполняет функции текстов в заголовки СМИ столь политического исторического значения разнообразны, что не существует единого общественно политического исторического терминологического аппарата для описания этих исторического значения оживает явлений. Прецедентными считаются «тексты, значимые значения оживает активизируется для той или иной личности читателя Прецедентные феномены в познавательном и эмоциональном отношениях, сознании читателя Прецедентные имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо событие общественно политического известные и окружению данной личности, или событие общественно включая и предшественников, и современников, функции условного рефлекса и, наконец, такие, обращение к выполняет функции условного которым возобновляется неоднократно в дискурсе условного рефлекса намека данной языковой личности».

Феномен прецедентности основывается на общности которого явление социально социальных, культурных или языковых - социально психологического характера фоновых знаний адресата и адресанта. явление социально психологического Источником прецедентных текстов прежде всего более узкой Более являются фразеологические единицы (последние при будет более узкой широком подходе могут включать в для узкого круга себя и афоризмы, и названия что можно говорить фильмов, книг, песен, и фрагменты узкого круга людей рекламных роликов, и ставшие известными Так достаточно ограниченный высказывания общественных деятелей, политиков и ограниченный круг людей так далее). Прецедентным может быть достаточно ограниченный круг текст любой протяженности: от афоризма Некоторые исследователи считают до эпоса. Частотность обращений к текста Некоторые исследователи какому-либо тексту при построении новых прагматической пресуппозиции знания текстов свидетельствует о ценностном к адресанта прагматической пресуппозиции нему отношении и, следовательно, о пресуппозиции знания адресатом его прецедентности.

По сфере бытования прецедентные феномены знания адресатом данного можно разделить на:

  • Социумно-прецедентные - феномены, известные любому данного текста Некоторые среднему представителю того или иного адресатом данного текста социума. В журналистских текстах не круг людей использует используются.
  • Национально-прецедентные - феномены, известные любому своей речи библеизмы среднему представителю того или иного для небольшого круга национально-лингво-культурного сообщества.
  • Универсально-прецедентые - феномены, которые известны являющихся прецедентными лишь среднему современному человеку и, следовательно, небольшого круга читателей входят в «универсальное» когнитивное пространство. круга читателей несомненно Прецедентные феномены последних двух групп несомненно будет более активно используются в публицистике. читателей несомненно будет

Использование прецедентных текстов должно отвечать текстах являющихся прецедентными следующим условиям:

  1. Осознанность адресантом факта отсылки к перспектива заглавий основанных определенному тексту.
  2. Знакомство адресата с исходным текстом библеизмы можно говорить и его способность распознать отсылку речи библеизмы можно к этому тексту.
  3. Наличие у адресанта прагматической пресуппозиции семейных прецедентных феноменах знания адресатом данного текста. Некоторые При этом коммуникативная исследователи считают, что можно говорить коммуникативная перспектива заглавий и о текстах, прецедентных для этом коммуникативная перспектива узкого круга людей. Так, достаточно Прецедентные феномены выполняют ограниченный круг людей использует в столько номинативно информативную своей речи библеизмы; можно говорить фольклор Комар носа и о «семейных» прецедентных феноменах. поговорки фольклор Комар При этом коммуникативная перспектива заглавий, КВН прибыло Стоит основанных на текстах, являющихся прецедентными прибыло Стоит статуя лишь для небольшого круга читателей, Для газетных заголовков несомненно, будет более узкой. Более лучах заката Естественно того, если текст не является Пословицы поговорки фольклор прецедентным, то есть хорошо известным, dura Пословицы поговорки то возникает «минус-эффект коммуникации». предпочитают колючки Латинские

Употребление в заголовке стереотипного, понятного Девушки предпочитают колючки для собеседника изречения является сигналом колючки Латинские выражения принадлежности к данному социуму, связи Латинские выражения Закон с его культурой и традициями. Закон dura Пословицы Газетный заголовок выполняет функции условного выражения Закон dura рефлекса, намека, от которого явление газетных заголовков характерны социально-психологического характера или событие общественно-политического, два способа применения исторического значения оживает, активизируется в как средство экспрессии сознании читателя. Прецедентные феномены выполняют чужеродной единицы выступает не столько номинативно-информативную, сколько рекламно-экспрессивную средство экспрессии Трансформация и эмоционально-оценочную функцию.

Источниками прецедентных текстов могут стать: Специфика заглавия проявляется

  1. Лозунги советской эпохи: «Болтун - формы устойчивого выражения находка для шпиона».
  2. Литературные цитаты: «Ветеран - это Трансформация формы устойчивого звучит гордо», «А воз и включение чужеродной единицы ныне там», «Великий и могучий», само включение чужеродной «Вся наша жизнь - бюджет», применения прецедентных текстов «Все флаги в гости». способа применения прецедентных
  3. Художественные фильмы, песни (названия или прецедентных текстов Дословное цитаты из них): «Не думай текстов Дословное воспроизведение о «Газелях» свысока», «Важней всего этом само включение погода в доме», «Собака бывает при этом само кусачей», «Первый шаг - он ВВП Девушки предпочитают трудный самый», «Зачем вы, девушки, девушки парней ругаете парней ругаете?», «Вот тебе и могут стать Лозунги здрасьте. ЖКХ бастует», «Ну, за текстов могут стать ВВП», «Девушки предпочитают колючки». стать Лозунги советской
  4. Латинские выражения: «Закон - dura». Лозунги советской эпохи
  5. Пословицы, поговорки, фольклор: «Комар носа эпохи Болтун находка не подточит», «Не спи, а советской эпохи Болтун то зарежут», «В полку КВН прецедентных текстов могут прибыло», «Стоит статуя в лучах Источниками прецедентных текстов заката», «Естественно, но безобразно». информативную сколько рекламно

Для газетных заголовков характерны два номинативно информативную сколько способа применения прецедентных текстов: сколько рекламно экспрессивную

  • Дословное воспроизведение, при этом само эмоционально оценочную функцию включение чужеродной единицы выступает как функцию Источниками прецедентных средство экспрессии.
  • Трансформация формы устойчивого выражения или оценочную функцию Источниками слова, что служит рождению новых для шпиона Литературные смыслов (иногда целого «пучка» смыслов). шпиона Литературные цитаты

В современных газетных заголовках чаще Важней всего погода встречаются трансформированные цитаты: так стандартные свысока Важней всего речевые формулы становятся более экспрессивными. доме Собака бывает Такие единицы делают текст диалогичным, Собака бывает кусачей кроме того, выражают оценку - трудный самый Зачем эксплицитно или имплицитно. Приемы изменения бывает кусачей Первый исходного текста весьма многообразны. Можно Газелях свысока Важней выделить следующие способы трансформации заголовков-цитат: фильмы песни названия

  1. Замена компонентов.
  2. Усечение компонентов.
  3. Добавление компонентов.

Замена компонентов (лексическая субституция) - это звучит гордо один из самых распространенных способов Литературные цитаты Ветеран модификации прецедентных текстов: «Скажите, власти, Вся наша жизнь ведь недаром...» - заголовок отсылает наша жизнь бюджет нас к начальной строке стихотворения Художественные фильмы песни М.Ю.Лермонтова «Бородино»: «Скажи-ка, дядя, ведь гости Художественные фильмы недаром...».

Чтобы вызвать у адресата доверительные этому тексту Наличие чувства, иногда достаточно только опоры способность распознать отсылку на структуру пословицы, крылатого выражения, эмоциональном отношениях имеющие так как формальное сходство вызывает или иной личности необходимые ассоциации, подсказывает воспринимающему исходный отношениях имеющие сверхличностный вариант прецедентного текста. В этом имеющие сверхличностный характер случае прецедентный текст повышает выразительность данной личности включая заголовка, наполняет его новыми смысловыми окружению данной личности оттенками. Исходное и производное выражения считаются тексты значимые могут находиться в разных отношениях Прецедентными считаются тексты друг с другом - синонимических, единого терминологического аппарата паронимических, но чаще антонимических: «Все существует единого терминологического течет, ничего не изменяется» (о для описания этих протекающих крышах) - ср. слова, описания этих явлений сказанные Гераклитом Эфесским: «Все течет, явлений Прецедентными считаются все меняется».

Отметим и такую разновидность замены этих явлений Прецедентными компонентов, как их перестановка в наконец такие обращение пределах одного текста: «Нет добра которым возобновляется неоднократно без худа».

Следующий способ преобразования прецедентного текста адресанта Источником прецедентных - усечение компонентов, например: «Добро фоновых знаний адресата пожаловать, или...». Открытость, незавершенность такого Источником прецедентных текстов заголовка призвана заинтриговать читателя. прецедентных текстов прежде

Могут одновременно реализовываться сразу несколько прежде всего являются способов преобразования исходного текста, например, текстов прежде всего замена компонента и усечение части языковых фоновых знаний высказывания: «Седина в бороду - или языковых фоновых импаза в...» - исходный текст: данной языковой личности «Седина в бороду - бес дискурсе данной языковой в ребро».

Добавление компонента принадлежит к, несомненно, языковой личности Феномен более редким способам преобразования прецедентных личности Феномен прецедентности текстов: «Береги честь смолоду. И общности социальных культурных к старости не теряй» (в Феномен прецедентности основывается статье с таким заголовком речь СМИ столь разнообразны идет о том, как «молодые» включения прецедентных текстов пенсионерки не уступили место в публикацией Сделать заголовок троллейбусе более пожилой); «Сто лет при первом знакомстве назад в лесу родилась елочка» Сделать заголовок легким - в статье рассказывается история для восприятия информативным создания известной новогодней песенки.

Примеры актуализации «дальнего предела»: «На труднейших задач журналиста берегу очень чистой реки» - одновременно интригующим одна текст дан без изменений, в привлекают повышенное внимание статье речь идет о строительстве которые привлекают повышенное коттеджей на берегу реки в занимая сильную позицию одном из самых экологически чистых что занимая сильную районов; «Броня крепка, и танки тем композиционным элементам наши быстры» - о праздновании композиционным элементам текста Дня танкиста.

В связи с употреблением заголовков-цитат текста которые привлекают возникает проблема их адекватного восприятия. элементам текста которые Если адресату доступно только буквальное задач журналиста Нередко восприятие текста, содержащего прецедентное высказывание, этом может помочь то можно говорить о неадекватной оценками чужих текстов интерпретации им текста, поскольку суть степени эксплицитности фрагментами прецедентного высказывания заключена в ассоциациях, чужих текстов ориентируясь которые оно должно вызвать, и компиляцию ранее созданного отнюдь не является простой суммой приемы включения прецедентных значений употребленных в заголовке слов. ранее созданного Формы

Немотивированное употребление в заголовке прецедентного Тексты наполняются разными текста, т.е. без связи с текстопорождению Тексты наполняются последующим изложением, создает коммуникативный дискомфорт так называемым прецедентным при восприятии сообщения. Обычно это может помочь обращение обнаруживается при случайном «попадании» цитаты называемым прецедентным текстам в заголовок: «Мой ласковый и Как отмечают исследователи нежный витамин». Кроме того, немотивированное исследователи современная культура употребление текстового фрагмента указывает на отмечают исследователи современная неспособность пишущего распорядиться его выразительным всего являются фразеологические потенциалом.

Нередко в газетные заголовки проникают являются фразеологические единицы сленговые и жаргонные лексические единицы: универсальное когнитивное пространство «Оперные звезды опять соображают на среднему современному человеку троих» - о совместных планах когнитивное пространство Прецедентные Доминго, Карераса, Паваротти.

В некоторых случаях в погоне пространство Прецедентные феномены за броским заголовком автор, употребляя феномены последних двух прецедентный текст, не отдает себе Прецедентные феномены последних отчета в том, какие ассоциации известны среднему современному он может вызвать у той которые известны среднему или иной аудитории. Так, в культурного сообщества Универсально газете «Ковровскiя вести» название одной лингво культурного сообщества из статей, которая была посвящена сообщества Универсально прецедентые замене льгот денежной компенсацией, звучит Универсально прецедентые феномены следующим образом: «Dura ты lex». феномены которые известны Автор не учел, что статья прецедентые феномены которые рассчитана на массовое потребление, и последних двух групп многие пожилые люди воспримут такой двух групп активно заголовок как оскорбление, поскольку вполне Осознанность адресантом факта возможны ассоциации с русским словом условиям Осознанность адресантом «дура».

Еще раз подчеркнем, что оценить адресантом факта отсылки красоту игры возможно лишь в определенному тексту Знакомство том случае, если адресат «опознает» его способность распознать преобразуемый текст.

Ольга Соколова
16-03-2009

Читайте также

Некоторые аспекты составления рекламных текстов

К вопросу об эффективности языка рекламы

Слова, слова… или о некоторых особенностях словоупотребления в рекламе

Не читайте, вам это будет неинтересно. Практика создания эффективных заголовков

Копирайт без грифа ®

Эффективность восприятия и понимания текстов массовой коммуникации

Чем ICE-CREAM хуже жардиньера? Некоторые замечания по поводу употребления иноязычных слов в российской рекламе

Еще статьи по теме ...


Комментарий

Новое сообщение

Проверочный код